I haven’t written a World Tour of Books post in a while and that’s because I have been reading a very long book: Anna Karenina by Leo Tolstoy.
When I first came across it while shopping at a bookstore, I thought that maybe I should find something a little shorter but after reading on the back cover that this is considered by many to be the best written novel of all times, I just knew I had to read it.
So it was with great expectations that I began to read the story of the forbidden love between Count Vronsky and Princess Anna Arkadyevna Karenina. To my surprise I found that I felt little sympathy for these characters. To try and seduce a woman you know is married, like Vronsky does, seems not very moral to me and he comes across as kind of a douche.
As for Anna, she accepts his invitations, cheats on her husband then leaves him for her new beau and even abandons her own child in the process.
Probably, I would have not disliked Anna’s character as much if her husband and been abusive towards her. But he’s actually a good person who shows an impressive patience with his wife’s childish behaviour. He is so kind-hearted that he even feels love and eventually adopts a child he knows is not his.
So, the two main characters I felt not very strongly for even if their love story is superbly written.
The character that did touch my heart was Levin. A socially awkward but highly intelligent landowner, most of the plot following him is centered around his love for Kitty, whom he later marries. But this happy ending love story is not what I enjoyed most when reading about Levin. Rather it is his ponderings on religion, philosophy and politics that made me like him so much. He is a deep-thinking individual and a lot of times I was actually annoyed with his overly emotional obsession with Kitty, which I felt often distracted him from more important endeavours.
Interestingly, Levin is based on Tolstoy himself. I highly suspected this due to the similarity of their names (Lev is the Russian version of Leo) and the fact that Levin expresses many opinions that Tolstoy was known to have. As I’ve long been fascinated by this writer, it is no surprise I really liked Levin as a character.
One thing that I found irritating with this book is that sometimes in dialogues there are whole sentences in other languages. Luckily for me, most of them where in a one of my two mother tongues: French. Still, it’s quite annoying when you have to put down a book to consult Google Translate because you can’t understand what it says. At least, there should have been translations on the bottom of the pages.
Overall, I really like this book. I don’t know if it the best novel ever written (how do you even determined that objectively?) but it is definitely one of the great treasures from the history of literature.